Denne er for deg, Jesusa! er en roman basert på livet til en hardbarket arbeiderklassekvinne som levde gjennom flere vendepunkter i Mexicos historie.
Oppdratt på den fattige landsbygda i Oaxaca tidlig på nittenhundretallet, er Jesusa en stri og umedgjørlig guttejente som liker å slåss. Alt en kvinne ikke skal være. Femten år gammel blir hun dratt inn i den meksikanske revolusjonen, og giftet bort til en voldelig offiser. Når ektemannen blir drept tre år senere, drar Jesusa til Mexico by, hvor hun tar ulike jobber – hushjelp, fabrikkarbeider – for å forsørge seg selv. Hun avviser det moderne livet, kommer på kant med loven og finner trøst i sin egen eksentriske religion.
Fordi det ikke var mulig å spille inn kvinnen bak hovedpersonen på bånd, noterte forfatter Elena Poniatowska historien hennes for hånd. Selv om boka utkom i Mexico allerede i 1969, er det fremdeles så man kan høre stemmen på papiret. Resultatet er et mesterverk i den dokumentariske skjønnlitteraturen.
Oversatt av Signe Prøis. Med forord av Anders Firing Lunde, kulturjournalist i Morgenbladet.
Er man først blitt utsatt for Jesusas mistroiske, men samtidig livsbejaende berettelse, glemmer man aldri denne munnrappe stemmen, som kan beskrive selv de villeste scener med nøktern begeistring.
● Carina Elisabeth Beddari, Morgenbladet
Jesusa er full av livsvisdom, og tross avstanden i tid og rom, kjenner man på det evige i menneskenes hjerter.
● Ellen Engelstad, Bokmagasinet i Klassekampen
[Poniatowska] burde få Nobel-prisen før det er for sent – det mener jeg helt uforbeholdent.
● Birger Angvik i intervju med Vagant
Denne er for deg, Jesusa! er briljant litteratur – fantastisk! Dette er ei bok som eg skulle ønskt aldri tok slutt.
● Magnus Rotevatn, Framtida.no
Poniatowska har gjort det å blande journalistikk og fiksjon til en kunstform.
● Publishers Weekly
Hun er en kvinne som har løftet den latin-amerikanske tradisjonen for å kombinere journalistikk og litteratur eller litteratur og journalistikk. Rekkefølgen spiller ingen rolle. Tiden har visket ut grensene.
● El País
Jeg leser arbeidet hennes som en forlengelse, som biter av en fresko som hjelper meg å forstå den verden jeg lever i.
● Universidad de México Review